Cat Denis au Mali

Friday, May 26, 2006

Intro...

English will follow... Man, this feels like a government document! Sorry about that ;) For you curious folks, the following message in French is just an apology, or rather a special request for my francophone friends and family to be patient and understanding since they will have to read my stories in English :)


Bonjour et bienvenue à tous et chacun,

Si vous ne le saviez toujours pas, je passerai tout mon été 2006 en Afrique de l'Ouest sur un placement bénévole à participer à des projets de développement international avec Ingénieurs Sans Frontières (ISF). Je vous invite personnellement à lire mes observations, mes péripéties, mes défis, mes joies et mes peines au Mali lors de cette merveilleuse aventure.

Le blog que je vous propose est écrit entièrement en anglais et, mes chers amis francophones, je m'en excuse. Vous comprenez, j'en dois énormément aux membres de ma section d'ISF à l'Université de Waterloo, qui est, j'en ai bien peur, presque exclusivement anglophone. Sans leur support lors de mes préparatifs et de la levée de fonds, je n'aurais jamais eu la chance de participer à un tel programme. Chaque minute devant un écran d'ordinateur se fait rare et est bien sûr compete ici au Mali. La traduction de mes textes ne me permettrait jamais d'en partager autant avec vous, alors, je me fie sur vos talents en anglais et sur votre patience quand vous souhaiterez avoir de mes nouvelles pour vous aventurer malgré tout dans mon blog. Il est remarquable tout de même que tous mes amis et toute ma famille avec qui je souhaite partager ce blog a une bonne maîtrise de l'anglais. Ca me rend tellement fière... Vous savez comme moi que demander le contraire à mes amis anglophones ne serait malheureusement pas possible, mais ainsi va la vie!

Enfin, merci mille fois de votre compréhension, et soyez sans craintes, nous trouverons un moment à mon retour pour aller prendre un verre et discuter les parties qui vous seront moins claires. A défaut d'un anglais raboteux, je vous suggère au moins de faire semblant d'en avoir manqué des bouts, quitte à nous donner un prétexte de partager les histoires de notre été dans un pub quelconque ou dans un bon resto de la belle province. Je vous promet d'afficher des nouvelles aussi souvent que je pourrai. Je vous encourage évidemment à afficher vos commentaires, ou bien à m'envoyer de longs e-mails si vous ressentez le besoin de vous videz le cœur à n'importe quel moment.

Finalement, je vous souhaite à tous un bel été, et je vous assure que j'ai déjà bien hâte de vous voir à mon retour en septembre!

Gros bisous,

CaT



Ladies and gents, welcome!

It is a true pleasure for me to share with you my experience in French West Africa this summer. For those of you who did not know yet, I am spending the entire summer in Mali on an internship with Engineers Without Borders working on an international development project.

I only ask that you accept to be patient and understanding with me, as my English may slowly disintegrate as the summer progresses and I slowly switch back into what I like to call my "French mode". English is my second language and as a result it is sometimes more difficult to express myself. In other words, don't expect anything poetic or literary, but don't worry, I can usually get my message across!

I promise to post as often as possible to keep you informed. I also want to take this opportunity to encourage you to reply with as many comments as you wish. Of course, don't hesitate to write me long e-mails, it will be a true pleasure to hear from you!

I want to send a special thank you to my Engineers Without Borders chapter at the University of Waterloo for making this possible: your support means the world to me and I couldn’t be here without you!

I wish you a wonderful summer, and I can't wait to see you all in September :) For now, take care and enjoy!

CaT

0 Comments:

Post a Comment

<< Home